¡Bienvenidos al hogar en línea del ministerio hispano en la arquidiócesis de Omaha! Para aprender más de un área del ministerio, haz clic en su nombre en el menú a la izquierda de la pantalla. Haz clic aquí para un folleto que describe recursos y servicios en español que apoyan a familias a través de la vida en la fe, salud, y finanzas en nuestra área.
Nota: Aquí se encuentra información sobre programas en español para matrimonios y familias. La información es provista primero en español seguida por la traducción en inglés.
Welcome to the home online of the Hispanic Ministry in the Archdiocese of Omaha! To learn more about a specific ministry's area, click here for a brochure that describes Spanish services and resources that support families through life in faith, health, and finances in our area.
Note: These pages are dedicated to information about programs in Spanish for couples and/or families. The information is provided first in Spanish, and then followed by the English translation.
VIVIR Y PROMOVER, por medio de un Pastoral de Conjunto (comunión en misión), un MODELO DE IGLESIA que es: comunitaria, evangelizadora, y misionera, encarnada en la realidad de la gente Hispana y abierta a la diversidad de culturas, a ser promotora y ejemplo de justicia, a desarrollar liderazgo a través de una educación integral. ESA ES LA LEVADURA PARA EL REINO DE DIOS EN LA SOCIEDAD. (Plan Nacional Pastoral para el Ministerio Hispano)
TO LIVE AND PROMOTE by means of a pastoral de conjunto, a MODEL OF CHURCH, that is: communitarian, evangelizing, and missionary, incarnated in the reality of the Hispanic people and open to the diversity of cultures,a promoter and example of justice, that develops leadership through integral education. THAT IS LEAVEN FOR THE KINGDOM OF GOD IN SOCIETY. (National Pastoral Plan for Hispanic Ministry)
Llamado por Nombre© es un programa para la preparación del bautismo de los infantes que la Oficina de Vida Familiar desarrolló recientemente para responder a parroquias que pedían materiales sencillos y breves que sean conscientes de las complejidades de la vida familiar, basados en la fe, y flexibles con el número de sesiones ofrecidas para los padres. El programa ofrece una perspectiva general de los fundamentos del bautismo, enfocándose primeramente en el bautismo de los infantes, y la importancia de este sacramento no sólo para el/la niño/a que se bautiza, pero también para su familia y la comunidad más grande de la parroquia.
Llamado por Nombre© se le otorgó un Imprimátur por el Reverendísimo George J. Lucas, Arzobispo de Omaha, el 19 de noviembre, 2011, Omaha, NE, y un Nihil Obstat por el Reverendo Joseph C. Taphorn, JCL. Si tiene cualquier pregunta, comuníquese con nosotros: 402.551.9003, ext. 1303.
Called by Name© is the baptism program developed by the Family Life Office. It is available for use by the parishes of the Archdiocese of Omaha, as well as others seeking a quality baptism program. Granted an imprimatur and nihil obstat in 2011, this program offers an overview of the basics of baptism, focusing primarily on infant/toddler baptism, and the importance of this sacrament not only for the one being baptized, but for the individual's family and the larger parish community.
Training for Called by Name© provides basic baptism information, materials and resources intended for use by parishes either as a 'stand alone' program or as enhancements for parish baptism programs already in place. Training is scheduled as requested by pastors. A preview packet is available for those outside the Archdiocese of Omaha who are considering purchasing the program.
Para más información del proceso de preparación matrimonial en español en la Arquidiócesis de Omaha, favor de hacer clic en el folleto arriba en el idioma que usted prefiere.
¿Preguntas? Comuníquese con Mariana Flores-Chávez 402.551.9003, ext. 1303 o firstname.lastname@example.org
For more information about the Hispanic marriage preparation process in the Archdiocese of Omaha, please click on the brochure above in the language you prefer.
Questions? Contact Mariana Flores-Chávez at 402.551.9003, ext. 1303 or email@example.com
Este retiro Católico es un fin de semana especial para parejas casadas que se enfoca en mejorar la comunicación y profundizar en su relación uno con otro y con Dios. Edifiquen juntos un maravilloso mañana hoy, con el Encuentro matrimonial mundial. Para inscribirse o más detalles, favor de comunicarse con Rigoberto y Rebeca Preciado al (402) 591-0742.
Nuestra oficina ofrece recursos que apoyan a las familias, y también coordina eventos de enriquecimiento para fortalecerlas. Para ver los eventos que nuestra oficina ofrece actualmente, visita a Calendar.
Our office offers resources to support families and coordinate enrichment events to strengthen them as well. To see the events that we are actually offering, visit the site's Calendar page and search under Family Life.
Un grupo de familias que se reúnen dos veces al mes para, estudiar, y conversar de temas pertinentes al matrimonio y a la educación de los hijos en nuestro mundo actual. Busque en Facebook: Movimiento Familiar Cristiano Omaha o llame al 402.991.5399 o 402.671.8916.
Christian Family Movement
A group of Hispanic families that meet twice a month to study and have conversations about topics related to marriage and parenting children in our world at the present time. To contact search Movimiento Familiar Cristiano on Facebook or call 402.991.5399 or 402.671.8916.
La Planificación Familiar Natural (PFN) es una categoría de varios métodos naturales y saludables de consciencia de la fertilidad y planificación familiar en que una pareja aprende cómo observar cambios biológicos en el cuerpo de una mujer que indican cuando es fértil. Se puede usar la PFN efectivamente para evitar el embarazo, lograr un embarazo, y monitorizar la salud reproductiva de una mujer.
Para información de la Planificación Familiar Natural en español, visita a:
¿Preguntas? Comuníquese al 402.551.9003, ext. 1303 email: firstname.lastname@example.org
Natural Family Planning
Natural Family Planning (NFP) is a category of several natural and healthy methods of awareness or conscience about fertility and family planning were a couple learns how to observe the biological changes in the woman's body that indicate when she is fertile. NFP can be used effectively to postpone pregnancy, achieve pregnancy and monitor the reproductive health of a woman.
For more information about NFP visit:
Questions? Contact us at 402.551.9003, ext 1303 or email: email@example.com
Haga clic en el nombre de la parroquia abajo para información de las parroquias católicas en la arquidiócesis que ofrecen misas, confesiones, y/o programas espirituales en español.
Parishes with Services in Spanish
Click on the name of a Parish below to see information about Catholic parishes offering mass in Spanish, reconciliation, and/or spiritual enrichment and faith formation programs within the Archdiocese of Omaha.
Celebrando el don de la vida es muy importante en las familias hispanas. Ilustrando sobre una costumbre indígena antigua, ellos celebran el quinceavo cumpleaños de una persona joven llamándole quinceañera, si es una jovencita; y quinceañero, si es un joven. Celebrar los quince años ofrece una gran oportunidad para la familia, compañeros de fe, y padrinos que reflejan en el don de la vida y el don de nuestra fe Católica. La preparación se enfoca en la familia y las relaciones familiares, la jornada de fe de una persona joven comenzando con el Bautismo incluyendo la Confirmación y la Eucaristía, el don de la persona humana, el valor de la educación y el compromiso a vivir y celebrar nuestra fe Católica. Si desea información acerca de Quinceañeras, favor de comunicarse con el personal de su parroquia, ellos con gusto le atenderán.
Celebrating the Gift of Life
Celebrating the gift of life is very important to Hispanic families. Drawing upon an ancient indigenous custom, they celebrate the fifteenth birthday of a young person called a quinceañera, if a girl; quinceañero, if a boy. Celebrating quince años offers a great opportunity for the family, faith companions, and sponsors to reflect on the gift of life and the gift of our Catholic faith. The preparation focuses on the family and family relationships, the journey of faith of a young person beginning with Baptism and including Confirmation and the Eucharist, the gift of the human person, the value of education, and a commitment to live and celebrate our Catholic faith. If you would like more information about the Quinceañera celebration please contact your parish.
An ever-increasingly popular cultural tradition, the quince años celebration is an occasion to celebrate the gift of life of a 15-year old boy or girl. Family, friends, and faith companions accompany young people in these celebrations. Without an explanation, the reality is that this tradition mostly focuses on young ladies - quinceañeras. For the sake of space, this article will focus on quinceañeras. However, young men deserve just as much attention in being recognized with similar celebrations in their honor. Some young men have had quinceañero events.
The quinceañera celebration is based on ancient indigenous puberty rituals. Young people were introduced to the sacred ways of their ancestors and were prepared for a life of service to the community. Therefore, the quinceañera celebration is a religious cultural tradition; it not a sacrament. Initially in this country, a quinceañera celebration consisted of having a Mass of Thanksgiving for the gift of life of a quinceañera followed by a fiesta. A quinceañera renews her baptismal promises, receives Holy Communion, makes an act of consecration to the Virgin Mary and offers her a rose, and receives a blessing from her parents during the Mass. In preparation for a celebration, a quinceañera is normally guided by a catechist to reflect on the sacraments of baptism, confirmation, penance, and Holy Eucharist. She is guided to reflect on how she has lived her faith in the home, school, and church. The reality is that this cultural tradition continues to gain popularity beyond the Catholic and the Hispanic community. It is a known fact that it is celebrated by other religious and ethnic groups throughout the United States.
Giving young people a sense of the purpose of life, the meaning of life, and a promise to stand with them on their journey belongs primarily to the parents. They are the primary educators of their children. They are responsible to create a safe environment for them, teach them how to set personal boundaries, and provide for their personal growth and development at all levels - physical, emotional, intellectual, sexual, and spiritual. However, parents can be overwhelmed with these responsibilities and expectations. Most parents will welcome the assistance of other adults in fulfilling their duties toward their children. Having padrinos and madrinas is a great help for parents. From now on the terms of padrinos and madrinas will be used interchangeably with the term “sponsors.”
Traditionally speaking, having padrinos and madrinas for a Christian event is very often associated with the celebration of the sacraments within the Christian faith community. Sponsors are invited to accompany a child, a young person, and/or an adult for the reception of the sacrament of baptism, confirmation, First Communion, or matrimony. Culturally speaking today, the use of having padrinos and madrinas has spread widely to other ethnic and religious groups beyond Christian celebrations. It is likely that a new meaning has immerged with this use of inviting and having padrinos and madrinas in the context of a quinceañera event.
Being a padrino or a madrina in the Hispanic community always creates a spiritual bond with a child or a young person and their parents. Hispanics give names for this spiritual relationship - the child calls the adult sponsor padrino or madrina and the sponsor calls the child ahijado (godchild) or ahijada (goddaughter) derived from hijo (son) or hija (daughter). The parents and the sponsors become compadre and/or comadre. The root word for padrino and compadre is padre which translates as “father.” The same applies to madrina and comadre which is derived from madre which translates as “mother.”
In a quinceañera event, the adult sponsors play a very significant role in the lives ofyoung people. To be asked to be a padrino and a madrina is an invitation to be an extra padre and madre. Far beyond simply incurring some of the expenses of the celebration and the fiesta, padrinos and madrinas become part of the extended family and become significant mentors and role models for the young people for whom they are sponsors. This places a tremendous responsibility on the adults to be credible persons in their own personal relationships and affairs.
Strictly applied to a Christian tradition, this spiritual bond means that the adult sponsors are invited to make a commitment to assist the parents in all the ways previously named - creating a safe environment for the quinceañeras, teaching them how to set boundaries in their personal relationships, and providing for their personal growth and development at all levels - physical, emotional, intellectual, sexual, and spiritual. When it is necessary, adult sponsors replace the parents when the parents can no longer care for the well-being of the quinceañeras. Looking at padrinos and madrinas in this way gives a profound meaning to their role in the lives of quinceañeras celebrating this religious cultural tradition.
The adult sponsors can help quinceañeras to make sense of their lives by giving them a sense of the sacredness of life, a sense of belonging and security, the example of respecting the dignity and human rights of others, a sense of the sacredness of their sexuality, building up their self-esteem, helping them to believe in themselves, showing respect for their individuality, and recognizing their presence, gifts and talents. They can help quinceañeras deal with their personal questions, concerns, doubts, and pressures about life. The adult sponsors may accompany the quinceañeras to give them hope in difficult times and love them when they feel unloved and unaccepted. Padrinos and madrinas can make an extremely significant contribution by giving quinceañeras the example of how to create, nurture, develop, and maintain right, good, and healthy personal relationships and boundaries with their family members, friends, and peers.
At a recent gathering of Hispanic youth sponsored by the Archdiocese of Omaha, young people expressed their hopes and dreams in various clear and explicit ways and forms. They verbalized their most profound desires for having God in their lives, peace and unity in the family, good relationships of friendships with their peers, the importance of health and education, and enjoying life. They named their gifts and talents - having God and Jesus in their lives, having two cultures and speaking two languages, the blessing of family and friends, music and dance, culture and traditions, energy and creativity, commitment, faith, hope, joy, spirituality and prayer, ability to work with others, quince años events, and cultural foods and traditions.
They also named the counter values they face in hostile environments and unsupervised settings. They expressed a deep concern for not having God in their lives, drugs and alcohol, gangs and violence, sexual and emotional abuse, rape, prostitution, and teen pregnancies, racism and discrimination, vandalism and destruction of property of others, bad behavior and lack of respect for others, lack of openness to build relationships with others, irresponsibility and hypocrisy, bad attitudes, misuse of freedom and lack of respect for their parents. Dealing with young people and giving them hope can be a real challenge for parents and adult sponsors alike. It can also be a wonderful opportunity and a great blessing!
Considering all that has been said about the hopes and dreams and real needs of young people in our midst, there is no doubt that the padrinos and madrinas play a very important and significant role in their lives. They are significant others, mentors, and role models for the fragile youth looking for a sense of meaning of their lives. Whatever expenses they make in providing for the various symbols and items for the quinceañeras, padrinos and madrinas primarily make a commitment to support parents in their role of being the primary educators of the faith and to build strong and wholesome personal relationships with them. Congratulations to those brave men and women who accept this serious and challenging commitment as padrinos and madrinas.
Great will be their reward!
Atracción por el mismo sexo
A través del amor de Jesús que todo lo abarca, podemos ayudar a proporcionar la paz y la claridad que buscas.
Si lucha con atracción por el mismo sexo o con sentimientos relacionados, no está solo(a). Más importante aún, la Arquidiócesis de Omaha ofrece un lugar de Santuario donde puede compartir sus pensamientos y emociones y comenzar su viaje hacia una mayor tranquilidad.
Información para comunicarse con la persona de alcance hispano en Courage: Rossana Goni, Rossanag@couragerc.org